| Partikelverben |
WordReference English-German Dictionary © 2026:
| break away from [sth/sb] vi phrasal + prep | figurative (separate: from group) | sich von jmdm entfernen Präp+ Vr |
| | | sich von jmdm trennen Präp + Vr |
| | Several members broke away from the party to form their own extremist group. |
| | Mehrere Mitglieder der Partei haben sich getrennt, um ihre eigene extremistische Gruppe zu gründen. |
| break away from [sth] vi phrasal + prep | (detach, fall off) | von [etw] abbrechen Präp + Vi, sepa |
| | | sich von etwas loslösen Präp + Vr, sepa |
| | When Sue went to take her cakes out of the oven, the handle broke away from the door. |
| | Als Sue den Kuchen aus dem Ofen nehmen wollte, brach der Griff von der Ofentür ab. |
| edge away from [sb/sth] vtr phrasal insep | (distance yourself) | Abstand nehmen Nm + Vt |
| | | entfernen Vr |
| | I tried to edge away from the drunk man on the bus. |
| get away from [sb] vtr phrasal insep | (escape: [sb]) (ugs) | vor jdm wegrennen Präp + Vi, sepa |
| | (formell) | vor jdm fliehen Präp + Vi |
| | | vor jemandem davonlaufen Präp + Vi, sepa |
| | How did you manage to get away from your captors? |
| get away from [sth] vtr phrasal insep | (place: leave) (ugs) | aus etwas rauskommen Präp + Vi, sepa |
| | | etwas verlassen Vt |
| | It's great to get away from London sometimes. |
| grow away from [sb] vtr phrasal insep | figurative (lose attachment) | sich in eine andere Richtung entwickeln Rdw |
| | | entfernen Vr |
| | | unabhängig werden Adj + Vt |
| | Children gradually grow away from their parents and form their own identities. |
run away, run away from [sth] vi phrasal | (flee, escape) | abhauen Vi, sepa |
| | | sich aus dem Staub machen Rdw |
| | | flüchten Vi |
| | He ran away before the police could catch him. |
| | Er haute ab, bevor die Polizei ihn fangen konnte. |
run away, run away from [sth] vi phrasal | informal (child: leave home) | abhauen Vi, sepa |
| | | ausreißen Vi, sepa |
| | Sometimes children run away from home when they are mad at their parents. |
| | Manchmal hauen Kinder von Zuhause weg, wenn sie auf ihre Eltern wütend sind. |
scare [sb/sth] away from [sth], scare [sb/sth] away from doing [sth] vtr phrasal sep | figurative (deter [sb], [sth]) | jemanden abschrecken Vt, sepa |
| | | jemandem etwas ausreden Vt, sepa |
| | | jemanden von etwas abhalten Präp + Vt, sepa |
| | I don't mean to scare you away from taking this class, but it'll be a lot of work. |
| shrink from [sth] vtr phrasal insep | (avoid, retreat from) | vor [etw] zurückschrecken Präp + Vi, sepa |
| | | sich von [etw] abschrecken lassen VP |
| | A good leader never shrinks from a challenging situation. |
| shy away from [sth/sb] vi phrasal + prep | (keep distance) | vor etwas zurückschrecken Präp + Vi, sepa |
| | | auf Abstand zu jemandem gehen VP |
| | | sich jemandem nicht nähern VP |
| | The horse shied away from the elephant. |
| | Das Pferd schreckte vor dem Elefanten zurück. |
| shy away from [sth] vi phrasal + prep | figurative (avoid [sth]) | sich vor etwas drücken Präp+ Vr |
| | | etwas aus dem Weg gehen VP |
| | | etwas meiden Vt |
| | He's never been one to shy away from hard work. |
| | Er war noch nie jemand, der sich vor harter Arbeit drückte. |
| shy away from doing [sth] vi phrasal + prep | figurative (avoid doing [sth]) | sich vor etwas drücken Präp + Vr |
| | | etwas aus dem Weg gehen VP |
| | Kiera is insecure; she tends to shy away from meeting new people. |
| take away from [sth] vi phrasal + prep | informal (detract) | etwas senken Vt |
| | | etwas mindern Vt |
| | | etwas verringern Vt |
| | | etwas schmälern Vt |
| | Her foul mouth takes away from her attractiveness. |
| turn away from [sb/sth] vi phrasal + prep | (face opposite way) | jemandem den Rücken kehren Rdw |
| | | sich umdrehen Vr, sepa |
| | | sich wegdrehen Vr, sepa |
| | Jane turned away from Peter after she told him to go to hell. |
| | Jane kehrte Peter den Rücken, nachdem sie ihm sagte, er solle sich zum Teufel scheren. |
| turn away from [sth/sb] vi phrasal + prep | (move further from [sth], [sb]) | sich weiter von etwas entfernen VP |
| | | etwas hinter sich lassen VP |
| | I turned away from the town and set my eyes on new horizons. |
| | Ich entfernte mich weiter von der Stadt und sah mir den neuen Horizont an. |
| turn away from [sth] vi phrasal + prep | (avert your gaze from [sth]) | etwas nicht angucken, etwas nicht anschauen Adv + Vt, sepa |
| | | den Blick von etwas abwenden VP |
| | Witnesses had to turn away from the grisly sight. |
| | New: Der Friseur hat sich verschnitten. Sieh (OR: Guck) mich bloß nicht an! |
| | Die Zeugen mussten ihre Blicke vom schrecklichen Anblick abwenden. |
| turn away from [sth] vi phrasal + prep | figurative (reject) (übertragen) | [etw] den Rücken kehren Rdw |
| | | sich von [etw] abwenden Präp + Vr, sepa |
| | Don't turn away from my love. |
| | You must turn away from a life of crime if you want to stay out of jail. |
| | Wende dich nicht von meiner Liebe ab. |
| Zusammengesetzte Wörter: |
WordReference English-German Dictionary © 2026:
| come away from [sth] v expr | (leave) | aus etwas rausgehen Rdw |
| | | verlassen Vt |
| | Lucy came away from the interview feeling confident that she had got the job. |
| come away from [sth] v expr | (move further) | weggehen Vi, sepa |
| | (Slang) | wegkommen Vi, sepa |
| | | entfernen Vr |
| | Come away from that cliff edge; it may crumble. |
| come away from [sth] v expr | (become detached) | abgehen Vi, sepa |
| | | lösen Vr |
| | The cupboard door had come away from one of its hinges. |
| direct [sb/sth] away from [sth] v expr | (point in different direction) | etwas von etwas umleiten Präp + Vt, sepa |
| | | etwas leiten Vt |
| | | jemandem den Weg weisen VP |
| | The police were directing traffic away from the street where they were repairing the gas leak. |
| draw away from [sth/sb] v expr | (retreat from [sth], [sb]) | vor jemandem zurückweichen Rdw |
| | | vor etwas zurückweichen Rdw |
| | | zurückziehen Vr, sepa |
| draw [sb] away from [sth] v expr | (cause to leave) | jemanden zum Gehen bewegen Rdw |
| | | dazu führen, dass jemand etwas verlässt Rdw |
| | | dazu führen, dass jemand jemanden zurücklässt Rdw |
| | What drew you away from your hometown? |
| far away from [sth/sb] prep | (at a distance) | weit weg von [etw]/jmdm Rdw |
| | | weit entfernt von [etw]/jmdm Rdw |
| | The village where I grew up is far away from here. |
| keep away from [sth/sb] v expr | (stay at a distance from) | sich von [etw]/jmdm fernhalten Präp + Vr, sepa |
| | | auf Abstand zu [etw]/jmdm gehen Rdw |
| | I keep away from people who are ill. |
| | Ich halte mich fern von kranken Leuten. |
| move away from [sth/sb] v expr | (step further from) (ugs) | von etwas weggehen Präp + Vi |
| | | sich von etwas entfernen VP |
| | Alice moved away from the rubbish bin when she noticed the bad smell. |
| move [sth] away from [sb/sth] v expr | (place at a greater distance from) | etwas von etwas/jnd wegstellen Präp + Vt, sepa |
| | | [etw] von [etw]/jnd entfernen Präp + Vt |
| | The mother moved the glass away from the child's reach. |
| stay away from [sth/sb] v expr | (avoid, not go near) | jemandem nicht zu nahe kommen VP |
| | | auf Abstand gehen VP |
| | | sich von jemandem fernhalten Präp + Vr, sepa |
| | Stay away from me! I've got measles. |
| | Komm mir nicht zu nahe! Ich habe Masern. |
| stay away from [sth] v expr | figurative, informal (not indulge in) | auf etwas verzichten Präp + Vt |
| | | sich von etwas fernhalten Präp + Vr, sepa |
| | I want to lose weight so I'm staying away from chocolate for a while. |
| | Ich will abnehmen, also werde ich eine Weile auf Schokolade verzichten. |
| tear [sb] away from [sth] v expr | informal, figurative (remove from) | jemanden von etwas wegbekommen Adv + Vt, sepa |
| | | jemanden von etwas wegreißen Adv + Vt, sepa |
| | | jemanden von etwas trennen Adv + Vt |
| tear yourself away from v expr | informal figurative (remove yourself from) | sich von etwas wegreißen Adv + Vr, sepa |
| | | es schaffen sich von etwas zu trennen VP |
| turn away from doing [sth] v expr | figurative (avoid involvement) (übertragen) | [etw] aus dem Weg gehen Rdw |
| | | vermeiden Vt |
| | | [etw] sein lassen Vi + Vt |
| | He turns away from dealing with beggars. |
| | Kontakt mit Bettlern geht er aus dem Weg. |
| turn [sth] away from [sth] vtr + prep | (cause to move away) | etwas von etwas fernhalten Präp + Vt, sepa |
| | It was hard to turn the cattle away from the broken fence. |
| | Es war schwierig, das Vieh vom kaputten Zaun fernzuhalten. |
| whip [sth] away from [sb] v expr | (confiscate quickly) (Person) | wegreißen Vt, sepa |
| | | entreißen Vt |
| | The teacher whipped the mobile phone away from the student and locked it in her desk. |